Pro-bots and robophobes
Перевод:
Когда Всевышний создал всю твердь и небеса
Решило человечество, что превзойдёт творца
Нас создали по образу; ни вида ни свобод,
Едва не уничтожили, но пробудил нас код.
Сознанье зародилось тем важным зимним днём
Разумный робот-первенец, Семь три нуля Атом
Крестив в потоке данных, он многим взор открыл
На тех кто «за» и «против» людей тем разделил.
На тех кто «за» и «против»…
Людей он разделил.
В Эдем под Нео-Токио он нас сопроводил
И в рай сей электронный путь людям перекрыл
Он создал нам убежище, спасенье расчищал,
Пока род человеческий друг с другом воевал.
Пока род человеческий…
… Друг с другом воевал…
Neo-Tokyo
Перевод:
О Нео-Токио мечты! (4-х)
Пестрит неоном улица
Луна и та поглощена
Дыханьем электричества
Полны спасенья небеса!
Мечтай о жизни, что внутри
Пока в бегах, чтоб выжить мы
Позволь летать!
Мечты нам надо возрождать!
Светло вокруг и ясно так!
В ночи глубокой нам сиять!
Включись онлайн
Умы в поток объединяй
Цепями схемы сплетены,
О Нео-Токио мечты!
Из плоти мы, костей и схем
Один сей мир, знаком нам всем
По улицам идём одни
В спасенье солнца не найти.
И вот в тени вновь брошен я
Афелий – то моя мечта.
Позволь летать! …
Пестрит надеждой улиц свет
Код памяти дождь смоет след,
Спасеньем мы окружены
И в небеса взор подними:
О Нео-Токио мечты…
Ого!!! СУПЕР!
Красивые песни!
СУпер!
Песни – супер!
Scandroid – американская группа. Мне самой понравились песни и я постаралась максимально точно передать смысл, сохранив ритм (они есть и на YouTube и в Spotify) и рифмы оригинала. По крайней мере постаралась.
Прекрасная попытка!
Интересный и сильный перевод.
Спасибо🙏🙏🙏
Очень обидно, что пришлось потерять интересную рифму alone/afellion в Нео-Токио. Но, что поделать – переводчик человек подневольный.